Testo | Lyrics;Traduzione | Translation
Caro amico, ti scrivo, così mi distraggo un po'
e, siccome sei molto lontano, più forte ti scriverò
Da quando sei partito c'è una grossa novità
L'anno vecchio è finito ormai, ma qualcosa ancora qui non va
si esce poco la sera, compreso quando è festa
e c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
e si sta senza parlare per intere settimane
e a quelli che hanno niente da dire, del tempo ne rimane
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
porterà una trasformazione e tutti quanti stiamo già aspettando
sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
ogni cristo scenderà dalla croce, anche gli uccelli faranno ritorno
ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
anche i muti potranno parlare, mentre i sordi già lo fanno
e si farà l'amore, ognuno come gli va
anche i preti potranno sposarsi, ma soltanto a una certa età
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
saranno forse i troppi furbi e i cretini di ogni età
Vedi, caro amico, cosa ti scrivo e ti dico
e come sono contento di essere qui in questo momento
Vedi, vedi, vedi, vedi
Vedi, caro amico, cosa si deve inventare
per poter riderci sopra, per continuare a sperare
E se quest'anno poi passasse in un istante
vedi, amico mio, come diventa importante
che in questo istante ci sia anch'io
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
io mi sto preparando: è questa la novità
-------------------------------------------
(Title: The coming year)
TRADUZIONE / TRANSLATION:
Dear friend, I'm writing to you, so I can distract myself for a while
and, as you're very far away, I'll write to you more intensely.
After you left, a great change has come.
The old year is over by now, but there's still something wrong:
people don't often go out in the evenings, on feast days either,
and someone have put sacks of sand next to the window,
and people [happen to] not talk [to one another] for whole weeks,
and those who have nothing to say have some [free] time left.
But TV said the new year
will bring a transformation and we're all already waiting [for it]:
Christmas will come three times [a year] and it'll be holiday time all day long,
every crucified man will come down from the cross, birds will come back too,
there'll be food and daylight all year,
the mute too will be able to speak, while the deaf already does,
and people will make love the way they feel like making love,
priests too will be allowed to get married, but only by a certain age.
And someone will quietly disappear:
maybe "clever" people and idiots of any age will do.
You see, dear friend, what I'm writing and telling to you,
and how happy I am to be here in this moment!
See, see, see, see!
You see, dear friend, what I had to invent
for a good laugh, for keeping hoping!
And if this year were going to [seem to] last a second,
you see, my friend, how important it will be
that I'm here in this moment!
The coming year will go by in a year,
I'm getting ready [for it]: this is the [true] change!