Testo | Lyrics;Traduzione | Translation
L'ironia del destino vuole che
io sia ancora qui a pensare a te
e nella mia mente flash ripetuti
attimi vissuti con te
è passato tanto tempo ma
tutto è talmente nitido
così chiaro e limpido
sembra ieri
Ieri avrei voluto leggere i tuoi pensieri
scrutarne ogni piccolo particolare
ed evitare di sbagliare
diventare ogni volta l'uomo ideale
ma quel giorno che mai mi scorderò
mi hai detto "non so più se ti amo o no
domani partirò
sarà più facile dimenticare, dimenticare
E adesso che farai?"
risposi: "io non so"
quel tuo sguardo poi
lo interpretai come un addio
Senza chiedere perché
da te mi allontanai
ma ignoravo che
in fondo non sarebbe mai finita
Teso, ero a pezzi ma un sorriso in superficie
nascondeva i segni d'ogni cicatrice
nessun dettaglio che nel rivederti
potesse svelare quanto c'ero stato male
Quattro anni scivolati in fretta e tu
mi piaci come sempre, forse anche di più
mi hai detto "so che è un controsenso ma
l'amore non è razionalità
e non lo si può capire"
ed ore a parlare,
poi abbiam fatto l'amore
è stato come morire
prima di partire
potrò mai dimenticare, dimenticare?
L'infinito sai cos'è?
L'irraggiungibile
fine o meta che
rincorrerai per tutta la tua vita
Ma adesso che farai?
Adesso io non so
Infiniti noi
So solo che non potrà mai finire
Mai
ovunque tu sarai
ovunque io sarò
non smetteremo mai
se questo è amore è amore infinito
-------------------------------------------
TRADUZIONE / TRANSLATION:
The irony of fate is that
I'm still here thinking about you
and [I see] frequent flashes in my mind:
moments I lived with you.
It's been a long time since, but
everything is so vivid,
so clear and limpid
[that] it's like it's yesterday.
I wish I could have read your thoughts
[and] have inspected any detail of them
[to] avoid mistakes
[and] always become your perfect man,
but, that day I can't forget about,
you told me "I don't know if I love you anymore,
tomorrow I'm leaving,
it will be easier to forget [about it], to forget [about it]...
And now what will you do?",
I answered: "I don't know"
and interpreted your glance
as a farewell.
Without asking why,
I got away from you,
but I didn't know that,
after all, it was never going to end.
I was nervous and exhausted but an exterior smile
was hiding any sign of scars,
When I saw you again, [I let] no detail reveal
how bad I had felt.
Four years [that] elapsed quickly and
I like you as always, maybe even more,
you told me "I know it's nonsense but
love isn't rationality
and you can't understand it",
and [we] chatted for hours,
then we made love,
it was like dying
before leaving,
will I ever be able to forget [about it], forget [about it]?...
Do you know what the Infinity is?
[It's] the unreachable
goal or destination that
you'll chase all your life.
So, what will you do now?
Now I don't know.
We [are] infinite.
I only know that's not going to end.
Never,
wherever you are,
wherever I am,
we'll never stop [loving each other]:
if this is love, it's infinite love!
Uoo uo uooh...
Infinite!