Ci e ne

Impariamo ad usare correttamente queste particelle
Ci:

1. Sostituisce "qui, qua, lì, là" o un luogo nominato precedentemente.

It replaces "here, there" or a place previously named.

Esempi:
- Sei andato dal dottore?
- Sì, ci sono andato ieri.

- Sei stato a Roma?
- Si,
ci
sono stato nel 2012.



2. Ci può sostituire parole o frasi precedute dalle preposizioni "A", "IN", "CON" e "SU". In questo caso significa: a qualcuno / a qualcosa, in qualcuno / in qualcosa, con qualcuno / con qualcosa, su qualcuno / su qualcosa.

Ci can replace words or phrases preceded by the prepositions "A", "IN", "CON" and "SU".

Esempi:
- Credi a Babbo Natale?
- No, non ci credo.

- Hai parlato con il professore?
- Sì, ci ho parlato.

- Posso contare su di lei?
- Sì, puoi contarci.

- Sei abituato a lavorare per molte ore?
- No, non ci sono abituato.




3. Ci può essere un pronome diretto, indiretto o riflessivo ("noi", "a noi").

Ci can be a direct or indirect pronoun ("us", "to us").

Esempi:
Ci inviti alla tua festa?

Ieri Sandra ci ha chiamato per salutarci!

Ci vediamo domani!



4. Ci è anche usato in alcune espressioni idiomatiche, come "CI VUOLE / CI VOGLIONO", "METTERCI", "C'ENTRARE".

Ci is used in some idiomatic expressions, such as "CI VUOLE / CI VOGLIONO", "METTERCI", "C'ENTRARE".

Esempi:
Da Firenze a Pisa ci vuole un'ora di treno.

Per arrivare a Milano ci ho messo un sacco di tempo.

Non c'entra niente. (It doesn't have anything to do with it)



5.
Ci può essere pleonastico (cioè ridondante, si può anche non usare).

Ci may be finally pleonastic (redundant, you may also not use it).

Esempi:
Non ci vedo più!
Non ci capisco niente.
Ne:

1. Ne può essere usato per esprimere una quantità, una parte di qualcosa. Si usa per non ripetere il nome al quale è riferita la quantità di cui stiamo parlando. Significa di questo / quello o di questi / quelli. Diversamente dall'inglese, non si può omettere.

Ne can be used to express a quantity, a part of something. It is used not to repeat the name to which the quantity we are talking about is referred. It mean of it or of them but, unlike English, it is not optional.

Esempi:
- Vuoi del pane? (Would you like some bread?)
- Ne ho grazie. (I've got some, thanks)

- Quanti ne vuole? [How many (of them) do you want?]
- Ne voglio pochi. [I don't want many (of them)]



2. Ne può essere usato per riferirsi a nomi o frasi già menzionati. In questo caso significa di qualcuno / qualcosa.

Ne can be used to refer to nouns or phrases that have already been mentioned.

Esempio:
- Hai ancora bisogno della chiave? (Do you still need the key?)
- Sì, ne ho bisogno. (Yes, I need it)


-Parliamo del cambiamento climatico. (Let's talk about the climate change)
- Sì, parliamone. (Yes, let's talk about it)

- Sai qualcosa di Gianna? (Do you know anything about Gianna?)
- No, non ne ho notizie. (No, I don't have news about her)




3. Ne significa anche di qualcuno / qualcosa ed è usato con aggettivi o verbi italiani che sono seguiti da "DI", per esempio "(essere) contento di", "(essere) stufo di", "aver paura di", "scrivere di"...

Ne also means about it / them, of it / them, with it / them, and so on, and it is used with Italian adjectives or verbs which are followed by "DI", for example "(essere) contento di" (to be happy about), "(essere) stufo di" (to be fed up with), "aver paura di" (to be afraid of), "scrivere di" (to write about)...

Esempi:
Ne è molto contenta.
(She is very happy about it)

Ne sono consapevole. (I'm aware of it)



4.
Ne può significare da un luogo / da una situazione.

Ne can also mean from a place / from a situation.

Esempi:
Me ne vado!
Sei in una brutta situazione, cerca di uscirne.
Ne viene di solito prima del verbo, tranne quando il verbo è un imperativo o un infinito. In questo caso la -e finale dell'infinito cade:

Ne usually comes before the verb, except when the verb is an imperative or an infinitive. In this case the final -e of the infinitive is dropped:

Voglio parlarne. (I want to talk about it)

Ne segue qualsiasi pronome e forma una sola parola con esso e con la forma del verbo:

Ne follows any other pronoun and is written as one word with it and the verb form:

Dammene* uno per favore. (Give me one of them please)
Dagliene* due rossi. (Give him two red ones)

*Si noti che, se uniti a ne, i pronomi mi diventano me, ti diventa te, ci diventa ce,
vi diventa ve e gli / le diventa glie.

*Note that when joined to ne, the pronouns mi becomes me, ti becomes te, ci becomes ce,
vi becomes ve and gli / le become glie.